Fransk | Tre måter å stille det samme spørsmålet på

Hva gjør du i kveld? – Det finnes egentlig ikke så mange andre måter å si det på – rekkefølgen i setningen er ganske fast. Men på fransk, derimot, kan man stille det samme spørsmålet på flere ulike måter. Det kan virke litt forvirrende i starten, men når man først forstår forskjellene, blir det faktisk ganske gøy – og nyttig!

Fransk og norsk stiller ordene ulikt – det er viktig å vite 

Til å begynne med er det viktig å påpeke en forskjell mellom norsk og fransk. På norsk er det slik at verbet nesten alltid kommer på andre plass i setningen. Derfor hender det ofte at subjektet (den som gjør noe) kommer etter verbet. For eksempel:

  • I kveld skal jeg lage middag. → Her kommer verbet skal før jeg
  • Etter jobben dro hun hjem. → Her kommer verbet dro før hun
     

Men på fransk er det annerledes. I en vanlig setning kommer subjektet generelt før verbet.
De to setningene over blir på fransk:

  • Ce soir, je vais préparer le dîner.
  • Après le travail, elle est rentrée à la maison.
Men hva med spørsmål – hvordan stiller man dem på fransk?

I norsk har vi ofte én klar og enkel måte å spørre på, med fast ordstilling. Men på fransk finnes det faktisk flere varianter – alle riktige, men med litt ulik tone og stil. Noen brukes mer i formelle sammenhenger, andre er vanlige i dagligtale. Det fine er at de betyr det samme. Vi skal se på tre vanlige måter å spørre: Hva gjør du i kveld? – på fransk.

Første måte: Que fais-tu ce soir ?

Her bruker man den klassiske måten å stille spørsmål på. Som du kan merke, kommer pronomenet tu (du) etter verbet fais (gjør). Dette er ganske vanlig i fransk når man vil være litt mer formell eller skrive korrekt. Det høres litt elegant ut.

Andre måte: Qu’est-ce que tu fais ce soir ?

Denne varianten hører du overalt i Frankrike. Den betyr akkurat det samme, men er mer avslappet. Uttrykket qu’est-ce que uttales [keskø] og tilsvarer det norske hva. Etter det kommer tu fais, med helt vanlig rekkefølge. Enkelt og effektivt!

Tredje måte: Tu fais quoi ce soir ?

Dette høres kanskje litt rart ut for et norsk øre, fordi det minner mer om en vanlig setning enn et spørsmål. Men i fransk er dette helt vanlig, spesielt i muntlig språk. Intonasjonen går litt opp mot slutten, og selve spørreordet – quoi – får  ekstra trykk. Uformelt, direkte og veldig fransk.

Klar for å øve?

Ta en titt på disse spørsmålene – og prøv å finne to andre måter å si dem på, slik vi gjorde over:

  • Hva spiste du i går kveld? – Qu’est-ce que tu as mangé hier soir ?
  • Hva leser du for tiden? – Que lis-tu en ce moment ?
  • Hva skal du gjøre i morgen? –Tu vas faire quoi demain ?

Vil du lære mer om ekte fransk hverdagsspråk? 
Bli med på vår nettplattform og få tilgang til enkle forklaringer, morsomme øvelser og ekte franske stemmer.

La et franskkurs være årets hyggeligste eventyr. Vi har flere kurs som passer for deg. 
Sjekk programmet med å besøke våre nettsider!